Übersetzungens sind Vertrauenssache und sollten nur von dafür ausgebildeten Fachleuten angefertigt werden, damit der Zieltext die gleiche Wirkung hat wie der Ausgangstext.

Dies kann man am ehesten sicherstellen, indem man sich an einen Diplom-Übersetzer oder Fachübersetzer wendet. Der Beruf des Übersetzers bzw. seine Berufsbezeichnung ist in Deutschland nicht geschützt - daher darf sich jeder "Übersetzer" nennen. Um aber die Berufsbezeichung Dipl-Übers. zu führen, muss man ein Hochschulstudium erfolgreich abgeschlossen haben.

Bei weiteren Fragen wenden sie sich bitte an

Übersetzungsbüro Übersetzernetzwerk Leipzig


Übersetzernetzwerk Übersetzungsbüro Mannheim